GRAN BILBAO Oscuro
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.


Partida de Rol de MUNDO DE TINIEBLAS ambientada en la Comarca del Gran Bilbao
 
PortalÍndiceBuscarÚltimas imágenesRegistrarseConectarse

 

 Gremio de Traductores Bilbainos!

Ir abajo 
4 participantes
AutorMensaje
Mirmidon
Cambiaformas & Vampiro
Cambiaformas & Vampiro
Mirmidon


Masculino Cantidad de envíos : 81
Edad : 37
Localización : Mérida, Venezuela
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 04/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeSáb 1 Mar 2008 - 4:04

Saludos!

Veo como varios de nosotros estamos traduciendo manuales e información sobre el complejo "Mundo de las Tinieblas" y por esto abro este tema con la intención de sindicalizarnos, si se quiere, pues dicen que "en la unión esta la fuerza"!!

La idea es postear aquí todo lo que tenga que ver directa o indirectamente con la traducción de WW (o por que no, de cualquier otro tipo), así podremos ayudarnos mutuamente en esta compleja labor que es la traducción. Question

P.S:

No se si les parece una buena idea, pero yo sin duda veo esto como necesario y oportuno... Very Happy
Volver arriba Ir abajo
PELESIT
Narrador
PELESIT


Masculino Cantidad de envíos : 250
Edad : 42
Localización : Medellin/Colombia
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 03/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeSáb 1 Mar 2008 - 4:22

Me apunto, estoy bastante liado con unos manuales de cazador que me conseguí.
Volver arriba Ir abajo
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeLun 3 Mar 2008 - 1:15

Que susto, cuando has hablado de sindicatos os he imaginado exigiendo mejoras salariales por traducir... ups

La idea me parece muy buena, Mirmidon, buena aportación. Podríamos comentar por aquí las dudas que tengamos sobre traducciones Wink
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeLun 3 Mar 2008 - 23:49

Primera solicitud de ayuda:

Upright Walking: Enables tool use in Archid form.

Se trata de una de las características para personaliar la forma Archid, pero con los tradutores no me pilla una traducción coherente. En un principio creí que se trataba de poder usar herramietas, pero creo no tendría sentido porque ya hay una característica qe hace eso: "Agarre Manual - La forma Archid tiene plena destreza
manual, como un homínido.
"

¿Alguna idea?
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMar 4 Mar 2008 - 3:33

JUANCAR escribió:
Primera solicitud de ayuda:

Upright Walking: Enables tool use in Archid form.

Se trata de una de las características para personaliar la forma Archid, pero con los tradutores no me pilla una traducción coherente. En un principio creí que se trataba de poder usar herramietas, pero creo no tendría sentido porque ya hay una característica qe hace eso: "Agarre Manual - La forma Archid tiene plena destreza
manual, como un homínido.
"

¿Alguna idea?

Añado un Don Mokolé:

"Tailbiter Mumble
The Mokolé may bite her tail in her mouth and roll any distance desired as quickly as her human form runs. This Gift is taught by Hoopsnake.
System: He must be in Suchid or Archid, ad spend a Willpower point; apart from that, the movement bonuses are automatic.
"

El traductor automatico me lo traduce así:

"Tailbiter Mumble
El Mokolé Mayo morder su cola en su boca y rollo
de cualquier distancia deseada lo más rápidamente su forma humana
corre. Este regalo es impartido por Hoopsnake.
Sistema: El orador
debe estar en Suchid o Archid, el anuncio de pasar un punto de
voluntad, además de que, el movimiento bonificaciones son automáticas.
"

Evidentemente la traducción es una m... scratch
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
Mirmidon
Cambiaformas & Vampiro
Cambiaformas & Vampiro
Mirmidon


Masculino Cantidad de envíos : 81
Edad : 37
Localización : Mérida, Venezuela
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 04/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMiér 5 Mar 2008 - 0:02

Juancar, respecto a la primera parte: Podrias subir toda esa parte completa ?

Respecto al don Mokolé: creo que le falta una parte a esto, tambien! Ahora voy a traducir lo que subistes :P!

"Murmullo del muerdecolas"

"El Mokolé muerde su cola y hace una tirada de distancia
(velocidad?) tan rapida como la velocidad maxima en su forma hominida.
Este don es enseñado por un espiritu de Hoopsnake (Un animal mistico de estadosunidos, algo como Serpiente Saltarina).

Sistema: El Mokolé debe estar en la forma de Suchid o Archid y gastar un punto de FdV. Aparte de esto los movimientos adicionales son automaticos.

Nota del traductor (Very Happy): Creo que este don le otorga movimientos extra (Destreza+ Atletismo) ó le permite moverse rapido en sus formas reptilianas, de todas formas no estoy seguro... ups


Volver arriba Ir abajo
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMiér 5 Mar 2008 - 0:11

Pues aunque no te lo creas, lo he puesto completo tal como viene en el manual No Las 2 cosas Sad

La tirada de distancia o velocidad imagino que serán tiradas de persecución o cosas así. Hoopsnake debe ser algún tipo deserpiente, pero es que el manual me está volviendo loco con los nombres de razas reptil específicas. Suspect
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
Mirmidon
Cambiaformas & Vampiro
Cambiaformas & Vampiro
Mirmidon


Masculino Cantidad de envíos : 81
Edad : 37
Localización : Mérida, Venezuela
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 04/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMiér 5 Mar 2008 - 0:40

Si comprendo, pero quizás si me pudieras dar mas texto, pues a partir del contexto se puede deducir muchas cosas de provecho!

Hoop Snake debe ser un tipo de serpiente saltarina, aunque en wikipedia me dicen que es un animal de ficcion....
Volver arriba Ir abajo
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMiér 5 Mar 2008 - 0:45

Mirmidon escribió:
Nota del traductor (Very Happy): Creo que este don le otorga movimientos extra (Destreza+ Atletismo) ó le permite moverse rapido en sus formas reptilianas, de todas formas no estoy seguro... ups
Las formas reptilianas suelen restar Destreza al Mokolé. Yo entiendo que este Don permite anular esos modificadoes negativos en lo referente a correr. Por eso podría correr a la misma velocidad que en forma humana. scratch
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
Mirmidon
Cambiaformas & Vampiro
Cambiaformas & Vampiro
Mirmidon


Masculino Cantidad de envíos : 81
Edad : 37
Localización : Mérida, Venezuela
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 04/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMiér 5 Mar 2008 - 0:50

Ah muy cierto, solo que la parte de acciones extra me confunde !
Volver arriba Ir abajo
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMiér 5 Mar 2008 - 0:53

¿Cuales acciones extra? me he perdido...
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeMiér 5 Mar 2008 - 3:24

Sol del Mediodía – Unshading

Son los nacidos con el sol en lo más alto. Son los policías y jueces. Aplican la ley del sol.
Pueden
restar un dado a la reserva de cualquier enemigo relacionado con la
oscuridad (incluidos Vampiros, Fomori, Danzantes de la Espiral Negra,
Espectros…), aunque solo una vez por escena y solo para un enemigo a la
vez.
Fuerza de Voluntad: 5

scratch ¿"Unshading"?
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
chicho2025
Vampiro & Siervo del Wyrm
Vampiro & Siervo del Wyrm
chicho2025


Cantidad de envíos : 90
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 04/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeJue 6 Mar 2008 - 19:46

el don mokole es como si corriese asustado porque algo lo picó...
y en realidad se mordió la cola...
ahora.. al morderse la cola no se haría daño?? jaja
Volver arriba Ir abajo
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeJue 6 Mar 2008 - 20:06

Los cocodrilos son capaces de transporta a sus crias entre los dientes sin causarles daño alguno, tienen una sensibilidad tremenda en las encías para saber cuando apreta y cuando no. Y la piel de un cocodrilo es tremendamente dura. Así que creo que sería capaz de morder su cola sin hacerse daño.
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
Mirmidon
Cambiaformas & Vampiro
Cambiaformas & Vampiro
Mirmidon


Masculino Cantidad de envíos : 81
Edad : 37
Localización : Mérida, Venezuela
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 04/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeJue 6 Mar 2008 - 20:25

Unshading

Insombresibles, que no se ensombresen o no se oscuresen
Volver arriba Ir abajo
JUANCAR
GRAN BILBAO Oscuro
JUANCAR


Masculino Cantidad de envíos : 834
Edad : 45
Localización : Gran Bilbao
Valoración de Juego :
Gremio de Traductores Bilbainos! Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Gremio de Traductores Bilbainos! Right_bar_bleue

Fecha de inscripción : 02/02/2008

Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitimeJue 6 Mar 2008 - 20:31

No conozco ninguna palabra en español para decir eso Embarassed
Volver arriba Ir abajo
http://www.webgranbilbao.tk
Contenido patrocinado





Gremio de Traductores Bilbainos! Empty
MensajeTema: Re: Gremio de Traductores Bilbainos!   Gremio de Traductores Bilbainos! Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 
Gremio de Traductores Bilbainos!
Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
GRAN BILBAO Oscuro :: GRAN BILBAO Oscuro :: Nuestras herramientas: foro y web-
Cambiar a: